Mae’r wefan hon yn defnyddio cwcis i hwyluso’ch defnydd. Gweld ein Polisi Cwcis
Gosodiadau

Gosodiadau Cwcis

Angenrheidiol

Mae'r cwcis hyn yn gwbl angenrheidiol ar gyfer weithrediad y wefan.

 

Cwcis sy'n mesur defnydd y wefan

Rydym yn defnyddio Google Analytics i fesur sut ydych yn defnyddio'r wefan er mwyn i ni ei wella yn seiliedig ar angen defnyddwyr.

 

Cwcis sy'n helpu gyda chyfathrebu a marchnata

Gall y cwcis hyn gael eu gosod gan wefannau trydydd parti a gwneud pethau fel mesur sut rydych yn gwylio fideos YouTube.

 
 
Gweld ein Polisi Cwcis
×

Image filter options
Mae’r wefan hon yn newydd a dal yn cael ei datblygu.
Gweithiau Celf Themâu
Projectau ac Arddangosfeydd Erthyglau Cynfas Dysgu
Amdanom Ni Cysylltwch â ni
En
Gweithiau Celf Themâu Projectau ac Arddangosfeydd Erthyglau Cynfas Dysgu Amdanom Ni Cysylltwch â ni
Gwaith Celf Blaenorol Gwaith Celf Nesaf

Ring

Ramshaw, Wendy (Jeweller)
Rydyn ni’n gweithio ar ryddhau’r ddelwedd hon.

Ring, silver, broad flat shank, ornamented with a recessed band of grass green enamel and three narrower recessed rings of yellow, green and blue enamel, applied with a long baluster rod projecting at right angles to the shank, the centre similarly enamelled in yellow, terminating in a polished cabochon moonstone.


Mae'r wefan hon yn tynnu ar ddata casgliadau hŷn. Rydyn ni'n cydnabod y gall peth o'r wybodaeth fod wedi dyddio neu'n gwahaniaethu, ac yn gweithio i ddiweddaru ein cofnodion. Os oes gennych gwestiwn neu sylw ar ddarn o gelf, cysylltwch â ni.

Datganiad hawlfraint wedi'i ddarparu gan Amgueddfa Cymru

Manylion


Collection

Amgueddfa Cymru

Rhif yr Eitem

NMW A 50652

Creu/Cynhyrchu

Ramshaw, Wendy
born 1939
Rôl: Production
Rôl: Jeweller
Lle: London, England
Cyfnod: 1970-1971

Derbyniad

Purchase, 1974

Mesuriadau

Uchder (cm): 2.3
Meithder (cm): 4.8
Lled (cm): 2.1
Uchder (in): 7
Meithder (in): 1
Lled (in): 1

Techneg

Enamelled
Decoration
Applied Art

Deunydd

Silver
Semi-precious stones

Lleoliad

In store
Mwy

Tags


  • Celf Gymhwysol

Rhannu


Mwy fel hyn


Amgueddfa Cymru
<p>Peter Finnemore - Statement of work</p> <p>This new work grew out of the Lesson 56 project, which explored hegemonic imperial narratives of Welsh history and culture through the schoolbooks of my Grandmother. Through documentation, collage and juxtaposition it mirrors an engrained narrative about how a nation gets a sense of itself through story. Education and language becomes a tool of perceptual / intellectual control.</p> <p>Like history itself, this project itself is not static or complete. In recognition of this, the Lesson 56 project continues to evolve into other artworks and new forms. This new artwork is worked from my archive of images and objects that refer to Welsh history and culture and the notion of the past overlaying a complex pattern of the past upon the present.</p> <p>This raw laser print and wash image of the castle, is a still taken from the film the Silent Village (Humphrey Jennings 1944) and is a depiction of Castell Carreg Cennen / Carreg Cennen Castle. Which in the film is fictionalized as a site of national resistance during WW2. This draws upon the rich history of the castle as a contested stronghold of overlapping resistance and occupation. Interestingly in the film the schoolteacher Miss Daniels, recites from the Lesson 56 chapter to her classroom as a means of instilling historical memory and patriotism against oncoming fascism. </p> <p>The physical ruler with its historical information of dates and the ongoing of history, becomes entangled in a double meaning word-play of ruler, meaning monarch / Head of State. The physical object of the ruler, is a tool for drawing straight lines. In relation to this, the texts on the ruler implies a logical and systematic rational. However, history itself, is not consistent and does not travel in a straight lines. This artwork is not only about the visualization of generational memory, deep history and its possible reinvention, it is equally a discussion with the language and materiality of art.</p>
FINNEMORE, Peter
(2019)
© Peter Finnemore/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
HOYLAND, John
(1989)
© Ystâd John Hoyland. Cedwir Pob Hawl. DACS 2025/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
JOHN, Augustus (after)
(20th century)
© Ystâd Augustus John. Cedwir Pob Hawl 2025/Bridgeman Images/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
Sketchbook
HEY, Cicely
© Cicely Hey/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
DE MONCHAUX, Cathy
(2002)
© Cathy de Monchaux. Cedwir Pob Hawl. DACS 2025/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
SUTHERLAND, Graham Vivian
© Ystâd Graham Sutherland/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
Rydyn ni’n gweithio ar ryddhau’r ddelwedd hon.
[No title]
Publisher: Serpentine Gallery SANDREUTER, Emanuel (after)
(1973)
Amgueddfa Cymru
<p>Un llun yw hwn o grŵp o bortreadau a gomisiynwyd gan y diwydiannwr Francis Crawshay yn y 1830au. Mae pob un o’r gweithwyr – dynion i gyd – yn grefftwyr a gwŷr di-grefft o weithfeydd dur Hirwaun a gweithfeydd tunplat Trefforest. Peth anghyffredin oedd i un o gewri diwydiant gomisiynu portreadau unigol o’i weithwyr, ond nid diwydiannwr cyffredin oedd Francis Crawshay. Adeiladodd fwthyn bychan i’w hun yn hytrach na byw ym mhlasty’r teulu, a doedd dim diddordeb ganddo yn arferion busnes y Crawshays: cwynai ei dad ei fod yn gwario arian fel y dŵr. Ef oedd unig siaradwr Cymraeg y teulu, a byddai’n fwy tebygol i chi ei weld yn rhannu sgwrs gyda’i weithwyr nag yn eu gorchymyn. Enw hoffus y gweithwyr amdano oedd ‘Mr Frank’. Ddechrau’r 1830au cymerodd Francis yr awennau yng Gweithfeydd Dur Hirwaun, a brynwyd gan ei dad ym 1819, a’r gweithfeydd tunplat newydd yn Nhrefforest. Comisiynwyd portreadau’r gweithwyr oddeutu 1835, ac maent wedi’u priodoli i’r artist teithiol W J Chapman. Arhosodd y set ym meddiant y teulu Crawshay drwy ewyllys, ac mae’n bosib bod mwy yn wreiddiol – mae cofnod o un arall sydd bellach ar goll i bob tebyg.</p>
CHAPMAN, W. J. (attributed to)
(1835-1840)
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
<p>Un llun yw hwn o grŵp o bortreadau a gomisiynwyd gan y diwydiannwr Francis Crawshay yn y 1830au. Mae pob un o’r gweithwyr – dynion i gyd – yn grefftwyr a gwŷr di-grefft o weithfeydd dur Hirwaun a gweithfeydd tunplat Trefforest.</p> <p>Peth anghyffredin oedd i un o gewri diwydiant gomisiynu portreadau unigol o’i weithwyr, ond nid diwydiannwr cyffredin oedd Francis Crawshay. Adeiladodd fwthyn bychan i’w hun yn hytrach na byw ym mhlasty’r teulu, a doedd dim diddordeb ganddo yn arferion busnes y Crawshays: cwynai ei dad ei fod yn gwario arian fel y dŵr. Ef oedd unig siaradwr Cymraeg y teulu, a byddai’n fwy tebygol i chi ei weld yn rhannu sgwrs gyda’i weithwyr nag yn eu gorchymyn. Enw hoffus y gweithwyr amdano oedd ‘Mr Frank’. </p> <p>Ddechrau’r 1830au cymerodd Francis yr awennau yng Gweithfeydd Dur Hirwaun, a brynwyd gan ei dad ym 1819, a’r gweithfeydd tunplat newydd yn Nhrefforest. Comisiynwyd portreadau’r gweithwyr oddeutu 1835, ac maent wedi’u priodoli i’r artist teithiol W J Chapman. Arhosodd y set ym meddiant y teulu Crawshay drwy ewyllys, ac mae’n bosib bod mwy yn wreiddiol – mae cofnod o un arall sydd bellach ar goll i bob tebyg.</p>
CHAPMAN, W. J. (attributed to)
(1835-1840)
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
<p>Un llun yw hwn o grŵp o bortreadau a gomisiynwyd gan y diwydiannwr Francis Crawshay yn y 1830au. Mae pob un o’r gweithwyr – dynion i gyd – yn grefftwyr a gwŷr di-grefft o weithfeydd dur Hirwaun a gweithfeydd tunplat Trefforest. Peth anghyffredin oedd i un o gewri diwydiant gomisiynu portreadau unigol o’i weithwyr, ond nid diwydiannwr cyffredin oedd Francis Crawshay. Adeiladodd fwthyn bychan i’w hun yn hytrach na byw ym mhlasty’r teulu, a doedd dim diddordeb ganddo yn arferion busnes y Crawshays: cwynai ei dad ei fod yn gwario arian fel y dŵr. Ef oedd unig siaradwr Cymraeg y teulu, a byddai’n fwy tebygol i chi ei weld yn rhannu sgwrs gyda’i weithwyr nag yn eu gorchymyn. Enw hoffus y gweithwyr amdano oedd ‘Mr Frank’. Ddechrau’r 1830au cymerodd Francis yr awennau yng Gweithfeydd Dur Hirwaun, a brynwyd gan ei dad ym 1819, a’r gweithfeydd tunplat newydd yn Nhrefforest. Comisiynwyd portreadau’r gweithwyr oddeutu 1835, ac maent wedi’u priodoli i’r artist teithiol W J Chapman. Arhosodd y set ym meddiant y teulu Crawshay drwy ewyllys, ac mae’n bosib bod mwy yn wreiddiol – mae cofnod o un arall sydd bellach ar goll i bob tebyg.</p>
CHAPMAN, W. J. (attributed to)
(1835-1840)
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
DIAZ, Narcisse Virgilio FRANCAIS
(19th century)
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
JOHN, Augustus
© Ystâd Augustus John. Cedwir Pob Hawl 2025/Bridgeman Images/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
JOHN, Augustus
© Ystâd Augustus John. Cedwir Pob Hawl 2025/Bridgeman Images/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
<p>head and shoulders of a girl</p>
JONES, Colin
(20th century)
© Colin Jones/Jean Roberts/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
JOHN, Augustus
© Ystâd Augustus John. Cedwir Pob Hawl 2025/Bridgeman Images/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
WILLIAMS, Christopher
(1916)
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
Photographer: ANDERSON Christopher
(2006)
© Christopher Anderson / Magnum Photos / Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
Photographer: PHILLIPS Gareth
(Unknown)
© Gareth Phillips/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
Photographer: HARBUTT Charles
(1968)
© Charles Harbutt/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
Photographer: JOYCE, Paul
(1976)
©Paul Joyce/Amgueddfa Cymru

  • Gweithiau Celf
  • Themâu
  • Projectau ac Arddangosfeydd
  • Erthyglau Cynfas
  • Dysgu

Y Wefan

  • Amdanom Ni
  • Mynediad
  • Cwestiynau cyffredin
  • Hawlfraint
  • Cwcis

CYSYLLTWCH Â Ni

  • Cysylltwch â ni
  • Instagram @celfarycyd
× ❮ ❯