Mae’r wefan hon yn defnyddio cwcis i hwyluso’ch defnydd. Gweld ein Polisi Cwcis
Gosodiadau

Gosodiadau Cwcis

Angenrheidiol

Mae'r cwcis hyn yn gwbl angenrheidiol ar gyfer weithrediad y wefan.

 

Cwcis sy'n mesur defnydd y wefan

Rydym yn defnyddio Google Analytics i fesur sut ydych yn defnyddio'r wefan er mwyn i ni ei wella yn seiliedig ar angen defnyddwyr.

 

Cwcis sy'n helpu gyda chyfathrebu a marchnata

Gall y cwcis hyn gael eu gosod gan wefannau trydydd parti a gwneud pethau fel mesur sut rydych yn gwylio fideos YouTube.

 
 
Gweld ein Polisi Cwcis
×

Image filter options
Mae’r wefan hon yn newydd a dal yn cael ei datblygu.
Gweithiau Celf Themâu
Projectau ac Arddangosfeydd Erthyglau Cynfas Dysgu
Amdanom Ni Cysylltwch â ni
En
Gweithiau Celf Themâu Projectau ac Arddangosfeydd Erthyglau Cynfas Dysgu Amdanom Ni Cysylltwch â ni
Gwaith Celf Nesaf

Plate

Cambrian Pottery (Factory)
Rydyn ni’n gweithio ar ryddhau’r ddelwedd hon.

Pearl glazed earthenware plate, moulded, eight notches to rim, recessed footring. Transfer printed in underglaze blue with the Swansea Willow Pattern (or Long Bridge pattern) of three arched bridge, pagodas and junks, pen border.


Mae'r wefan hon yn tynnu ar ddata casgliadau hŷn. Rydyn ni'n cydnabod y gall peth o'r wybodaeth fod wedi dyddio neu'n gwahaniaethu, ac yn gweithio i ddiweddaru ein cofnodion. Os oes gennych gwestiwn neu sylw ar ddarn o gelf, cysylltwch â ni.

Datganiad hawlfraint wedi'i ddarparu gan Amgueddfa Cymru

Manylion


Collection

Amgueddfa Cymru

Rhif yr Eitem

NMW A 30557

Creu/Cynhyrchu

Cambrian Pottery
Established in Swansea in 1764, the Cambrian Pottery reached its creative peak under the proprietorship of Lewis Weston Dillwyn (1778-1855), who ran the Pottery (with a break between 1817 and 1824) from 1802 to 1836. Lewis Weston Dillwyn was a natural scientist, antiquarian, Member of Parliament, magistrate and landowner whose intellectual interests drove the Cambrian Pottery to become one of the most ambitious and artistically accomplished British potteries of the early 19th century. While the porcelain manufactured in Swansea between 1814 and 1825 justifies its reputation as among the finest of British porcelains, the pottery produced under Dillwyn’s ownership between 1802 and about 1809 was at its best an equally impressive achievement, most particularly that made for sale in the Pottery’s Cambrian Warehouse in London 1806-1808, the context for which this supper service was most likely created.
Rôl: Production
Rôl: Factory
Lle: Swansea
Cyfnod: 1795-1810

Derbyniad

Bequest, 10/12/1953

Mesuriadau

Uchder (cm): 2.1
Dyfnder (cm): 24.8
Uchder (in): 13
Dyfnder (in): 9

Techneg

Moulded
Forming
Applied Art
Transfer-printed
Decoration
Applied Art
Underglaze blue
Decoration
Applied Art

Deunydd

Earthenware

Lleoliad

In store
Mwy

Tags


  • Celf Gymhwysol
  • Cerameg

Rhannu


Mwy fel hyn


Amgueddfa Cymru
[No title]
HOWARD-JONES, Ray
(1969-1972)
© Nicola Howard-Jones/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
Sketchbook
RICHARDS, Ceri
© Ystâd Ceri Richards. Cedwir Pob Hawl. DACS 2025/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
Sketchbook
RICHARDS, Ceri
© Ystâd Ceri Richards. Cedwir Pob Hawl. DACS 2025/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
RICHARDS, Ceri
© Ystâd Ceri Richards. Cedwir Pob Hawl. DACS 224/Ymddiriedolaeth Derek Williams
Amgueddfa Cymru
[No title]
MINTON, John
(1943)
© Ystâd John Minton. Cedwir Pob Hawl 2025/Bridgeman Images/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
<p>Cafodd Hoyland ei hyfforddi yn Ysgolion yr Academi Frenhinol a daeth dan ddylanwad Mynegiadaeth Haniaethol yn ystod ymweliad â'r Unol Daleithiau. Ers iddo ddod yn amlwg ym 1961, mae wedi gweithio fel peintiwr haniaethol ac fel un o feistri lliw blaenaf Prydain. Yn y cyfansoddiad byrlymus hwn, mae'r cynfas wedi ei rannu ar draws a'r naill hanner yn gwadu'n ffurfiol y syniadau a fynegir yn yr hanner arall. Efallai mai llygriad o'r Lladin 'ligea', sy'n golygu 'duwies y coed', yw'r teitl.</p>
HOYLAND, John
(1978)
© Ystâd John Hoyland. Cedwir Pob Hawl. DACS 2025/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
<p>Comisiynwyd y cerflunydd o India, Dhruva Mistry, i greu cyfres o ffigurau i addurno waliau Amgueddfa Cymru yng Nghaerdydd. Mae'r creadur adeiniog hwn - hanner dyn hanner anifail - yn plethu dylanwadau hynafol a modern o bedwar ban byd fel gwarchodwr symbolaidd celf a diwylliant Cymru.</p>
MISTRY, Dhruva
(1990)
© Dhruva Mistry, CBE RA/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
FEDDEN, Mary
(1946)
© Ystâd Mary Fedden. Cedwir Pob Hawl 2025/Bridgeman Images/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
Rydyn ni’n gweithio ar ryddhau’r ddelwedd hon.
<p>Work dedicated to Sir Terry Frost (1915-2003).</p>
ROBERTSON, Carol
(2004)
Amgueddfa Cymru
Rydyn ni’n gweithio ar ryddhau’r ddelwedd hon.
[No title]
TWISTON-DAVIES, Ben
(2003)
Amgueddfa Cymru
Tirlun Glas a Choed
PRENDERGAST, Peter
(1970)
© Ystâd Peter Prendergast. Cedwir Pob Hawl. DACS 2025/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
Gwahanu
JOHN, Sir William Goscombe
(1889)
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
WALTERS, Evan
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
[No title]
JOHN, Augustus
© Artist Estate/Bridgeman/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
<p>Figure of a boy on stilits. The boy wears a padded jump suit, woolen mask, plimsoles and gloves, all in black. Three knitted tubes, possibly sleeves from jumpers, inserted into one another and then padded creates a trunk-like appendage which covers and conceals the face. A metal bracket attached to the back of the figure slots into a receiver metal bracket secured to the wall.</p>
FORD, Laura
(2001)
© *********/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
Destierro (Dadleoli)
BRUGUERA, Tania
(1998-1999)
© ARS, NY a DACS, London 2025/Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
<p>Un llun yw hwn o grŵp o bortreadau a gomisiynwyd gan y diwydiannwr Francis Crawshay yn y 1830au. Mae pob un o’r gweithwyr – dynion i gyd – yn grefftwyr a gwŷr di-grefft o weithfeydd dur Hirwaun a gweithfeydd tunplat Trefforest. Peth anghyffredin oedd i un o gewri diwydiant gomisiynu portreadau unigol o’i weithwyr, ond nid diwydiannwr cyffredin oedd Francis Crawshay. Adeiladodd fwthyn bychan i’w hun yn hytrach na byw ym mhlasty’r teulu, a doedd dim diddordeb ganddo yn arferion busnes y Crawshays: cwynai ei dad ei fod yn gwario arian fel y dŵr. Ef oedd unig siaradwr Cymraeg y teulu, a byddai’n fwy tebygol i chi ei weld yn rhannu sgwrs gyda’i weithwyr nag yn eu gorchymyn. Enw hoffus y gweithwyr amdano oedd ‘Mr Frank’. Ddechrau’r 1830au cymerodd Francis yr awennau yng Gweithfeydd Dur Hirwaun, a brynwyd gan ei dad ym 1819, a’r gweithfeydd tunplat newydd yn Nhrefforest. Comisiynwyd portreadau’r gweithwyr oddeutu 1835, ac maent wedi’u priodoli i’r artist teithiol W J Chapman. Arhosodd y set ym meddiant y teulu Crawshay drwy ewyllys, ac mae’n bosib bod mwy yn wreiddiol – mae cofnod o un arall sydd bellach ar goll i bob tebyg.</p>
CHAPMAN, W. J. (attributed to)
(1835-1840)
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
<p>Un llun yw hwn o grŵp o bortreadau a gomisiynwyd gan y diwydiannwr Francis Crawshay yn y 1830au. Mae pob un o’r gweithwyr – dynion i gyd – yn grefftwyr a gwŷr di-grefft o weithfeydd dur Hirwaun a gweithfeydd tunplat Trefforest. Peth anghyffredin oedd i un o gewri diwydiant gomisiynu portreadau unigol o’i weithwyr, ond nid diwydiannwr cyffredin oedd Francis Crawshay. Adeiladodd fwthyn bychan i’w hun yn hytrach na byw ym mhlasty’r teulu, a doedd dim diddordeb ganddo yn arferion busnes y Crawshays: cwynai ei dad ei fod yn gwario arian fel y dŵr. Ef oedd unig siaradwr Cymraeg y teulu, a byddai’n fwy tebygol i chi ei weld yn rhannu sgwrs gyda’i weithwyr nag yn eu gorchymyn. Enw hoffus y gweithwyr amdano oedd ‘Mr Frank’. Ddechrau’r 1830au cymerodd Francis yr awennau yng Gweithfeydd Dur Hirwaun, a brynwyd gan ei dad ym 1819, a’r gweithfeydd tunplat newydd yn Nhrefforest. Comisiynwyd portreadau’r gweithwyr oddeutu 1835, ac maent wedi’u priodoli i’r artist teithiol W J Chapman. Arhosodd y set ym meddiant y teulu Crawshay drwy ewyllys, ac mae’n bosib bod mwy yn wreiddiol – mae cofnod o un arall sydd bellach ar goll i bob tebyg.</p>
CHAPMAN, W. J. (attributed to)
(1835-1840)
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
<p>Un llun yw hwn o grŵp o bortreadau a gomisiynwyd gan y diwydiannwr Francis Crawshay yn y 1830au. Mae pob un o’r gweithwyr – dynion i gyd – yn grefftwyr a gwŷr di-grefft o weithfeydd dur Hirwaun a gweithfeydd tunplat Trefforest. Peth anghyffredin oedd i un o gewri diwydiant gomisiynu portreadau unigol o’i weithwyr, ond nid diwydiannwr cyffredin oedd Francis Crawshay. Adeiladodd fwthyn bychan i’w hun yn hytrach na byw ym mhlasty’r teulu, a doedd dim diddordeb ganddo yn arferion busnes y Crawshays: cwynai ei dad ei fod yn gwario arian fel y dŵr. Ef oedd unig siaradwr Cymraeg y teulu, a byddai’n fwy tebygol i chi ei weld yn rhannu sgwrs gyda’i weithwyr nag yn eu gorchymyn. Enw hoffus y gweithwyr amdano oedd ‘Mr Frank’. Ddechrau’r 1830au cymerodd Francis yr awennau yng Gweithfeydd Dur Hirwaun, a brynwyd gan ei dad ym 1819, a’r gweithfeydd tunplat newydd yn Nhrefforest. Comisiynwyd portreadau’r gweithwyr oddeutu 1835, ac maent wedi’u priodoli i’r artist teithiol W J Chapman. Arhosodd y set ym meddiant y teulu Crawshay drwy ewyllys, ac mae’n bosib bod mwy yn wreiddiol – mae cofnod o un arall sydd bellach ar goll i bob tebyg.</p>
CHAPMAN, W. J. (attributed to)
(1835-1840)
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru
Amgueddfa Cymru
<p>Un llun yw hwn o grŵp o bortreadau a gomisiynwyd gan y diwydiannwr Francis Crawshay yn y 1830au. Mae pob un o’r gweithwyr – dynion i gyd – yn grefftwyr a gwŷr di-grefft o weithfeydd dur Hirwaun a gweithfeydd tunplat Trefforest. Peth anghyffredin oedd i un o gewri diwydiant gomisiynu portreadau unigol o’i weithwyr, ond nid diwydiannwr cyffredin oedd Francis Crawshay. Adeiladodd fwthyn bychan i’w hun yn hytrach na byw ym mhlasty’r teulu, a doedd dim diddordeb ganddo yn arferion busnes y Crawshays: cwynai ei dad ei fod yn gwario arian fel y dŵr. Ef oedd unig siaradwr Cymraeg y teulu, a byddai’n fwy tebygol i chi ei weld yn rhannu sgwrs gyda’i weithwyr nag yn eu gorchymyn. Enw hoffus y gweithwyr amdano oedd ‘Mr Frank’. Ddechrau’r 1830au cymerodd Francis yr awennau yng Gweithfeydd Dur Hirwaun, a brynwyd gan ei dad ym 1819, a’r gweithfeydd tunplat newydd yn Nhrefforest. Comisiynwyd portreadau’r gweithwyr oddeutu 1835, ac maent wedi’u priodoli i’r artist teithiol W J Chapman. Arhosodd y set ym meddiant y teulu Crawshay drwy ewyllys, ac mae’n bosib bod mwy yn wreiddiol – mae cofnod o un arall sydd bellach ar goll i bob tebyg.</p>
CHAPMAN, W. J. (attributed to)
(1835-1840)
Trwy ganiatâd Amgueddfa Cymru

  • Gweithiau Celf
  • Themâu
  • Projectau ac Arddangosfeydd
  • Erthyglau Cynfas
  • Dysgu

Y Wefan

  • Amdanom Ni
  • Mynediad
  • Cwestiynau cyffredin
  • Hawlfraint
  • Cwcis

CYSYLLTWCH Â Ni

  • Cysylltwch â ni
  • Instagram @celfarycyd
× ❮ ❯